19 abr 2007

Sant Chordi

Me encanta pasear entre las estanterías y fijarme en los títulos de los libros. Soy de las que se dejan llevar por esas pocas palabras y acaban comprando una novela o una selección de cuentos sólo por eso, sin tener ni idea del autor ni de qué va. Me llevo algún chasco pero también encuentro perlas.

Así que ayer salí antes del despacho (hubo caras de sorpresa entre mis compis de horas extras) y me fui al Abacus (aprovecho para informar de que hacen el 5% de descuento durante toda la semana).

Sant Jordi está muy cerca y las librerías están llenas, tanto de gente (es triste que haya quien sólo se acuerda de que venden libros porque toca, aunque mejor eso que nada) como de novedades literarias. Todo el mundo quiere aprovechar el filón tanto los clásicos como los mediáticos, entre los cuales me gustaría destacar a los amigos de Televisió de Catalunya, pues han sacado libro de gran parte de su programación (Caçadors de paraules, Polònia, No em ratllis, etc).

El bolsillo me obligó a comprarme sólo uno, "Deixeu estar als nens"("Líbranos del bien" en castellano, mis saludos a los traductores) de Donna Leon, pero me hubiera llevado todo un carro. De todos los que tuve que dejar en su sitio, uno me hizo especial gracia (amigos endogámicos, sé que os gustará): "L'art del pet" (El arte del pedo, sólo lo han publicado en catalán) de Pierre-Thomas-Nicolas Hurtaut y prologado por Sergi Pàmies.

¡Buena lectura!



3 Comments:

Blogger Pansete said...

Usted sabe cual será el superventas del Sant Jordi 2008, ¿verdad? Además, estamos ultimando ya la traducción al catalán...

20/4/07, 10:56  
Blogger Hans said...

¿La traducción sería 'Dejad estar a los niños', Blondie? No sería una mala retitulación, desde luego...

21/4/07, 10:50  
Blogger blondie said...

Efectivamente, Hans. El título original es "Suffer the Little Children"

21/4/07, 17:10  

Publicar un comentario

<< Home